Invalidname The "Dear Friends: Music from Final Fantasy" 2005 concert tour, officially sanctioned by Square Enix, lists her song in the program as "Aeris' Theme". Anyways, this is a hot-button issue, and saying that Aerith is an "official" renaming may be an overstatement. The Final Fantasy VII page does a better job than this one of explaining the romanization issue (note that in Japanese, she's "Earisu", which is an approximation of "Earth" with Japanese characters - interesting that there's such a hangup on the equally-valid readings of "th" and "s" as transliterations of "su", yet nobody complains that the "E" and "A" are switched in English). Hard to see how "Aerith" in Kingdom Hearts is more canonical than FF7 itself, except that KH is more recent. On what basis is this "official"? Her page on the Square-Enix website still says "Aeris". Since her name has been officially changed back to Aerith in localizations, shouldn't we change the article name to her original Aerith Gainsbourg, and mention that it was translated Aeris Gainsborough in older translations? Compare Gulg Volcano. 16 Quotes from Final Fantasy VII (NA Version).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |